Українська преса у Великій Британії: витоки, етапи становлення, джерела живлення, перші часописи
DOI:
https://doi.org/10.31866/2616-7948.3.2019.171392Ключові слова:
Союз Українців у Великій Британії, українська еміграція, українськомовні часописи, бюлетень «The Ukraine», газети «Наш Клич», «Український Клич», «Українська Думка», Українська Видавнича Спілка в ЛондоніАнотація
Уперше предметом дослідження стали витоки української преси і книги, передумови їх виникнення та етапи розвою у Великій Британії. Джерельною базою дослідження слугували фонди: бібліотеки-архіву ім. Тараса Шевченка Союзу Українців у Великій Британії; Української Видавничої Спілки; Архіву Українського пресового бюро, що знаходиться в Польському Інституту Лондона та Британської Національної Бібліотеки (British Library) в Лондоні, опрацьовані автором під час наукового стажування в Лондоні 2016 року.
Обґрунтувано специфіку української еміграції у Великій Британії і на цій основі подана авторська концепція періодизації основних етапів появи та розвою головних українських осередків у цій країні. За хронологією виділена такі етапи. 1902–1908: діяльність першої української колонії в Мачестері. 1919–1921: діяльність Української дипломатичної місії в Лондоні. 1930–1939 — діяльність Українського пресового бюро в Лондоні. 1940–1945: прибуття тисяч вояків українського походження з канадських та польських військових формувань країн антигітлерівської коаліції. Травень-червень 1947: прибуття колишніх вояків-військовополонених дивізії СС «Галичина» з італійських таборів військовополонених «Ріміні» та «Белярія». 1941–1949: прибуття українських скитальників-переселенців з так званих таборів Ді-Пі.
Доведено, що першим друкованим періодичним виданням українців на теренах Великої Британії був англомовний бюлетень Української дипломатичної місії в Лондоні «The Ukraine». Другим англомовним періодичним друкованим органом із чітко вираженим українським слідом був «The Bulletin» Українського пресового Бюро.
Детально йдеться про першу українськомовну газету в Лондоні «Наш Клич». У січні 1947 року ця газета була перейменована в «Українську Думку», що стала органом Союзу Українців у Великій Британії.
Обґрунтовано появу у серпні 1947 року альтернативної «Нашому Кличу» та «Українській Думці» газети українців Великої Британії «Український Клич». Її головним завданням стала пропаганда ідей українського національно-визвольного руху.
Проаналізовано організаційні засади становлення, програмні засади та проблематику цих перших та теренах Великої Британії українськомовних газет.
Посилання
«Chekoliada — ditiam pereselentsiv» [“Chekolada — children of migrants”]. (1947, January 19). Nash Klych, 3. [In Ukrainian].
Entsyklopediia ukrainoznavstva [Encyclopedia of Ukrainian Studies]. (1955–1984). (Vols. 1–10). Paris-Munchen: Molode zhyttia. [In Ukrainian].
Iz zhyttia ukrainskoho taboru polonenykh «Rimini» [From the life of the Ukrainian prison camp “Rimini”] (1946, February 24). Nash Klych. [In Ukrainian].
Kardash, P., & Kot, S. (1995). Ukraintsi u sviti [Ukrainians in the world]. Melburn: Fortuna. [In Ukrainian].
Kravets, R. (1994). Ukraintsi u Velykobrytanii [Ukrainians in the UK]. In Ukrainska diaspora [Ukrainian Diaspora] (Pt. 5, pp. 44–57). Kyiv. [In Ukrainian].
Krawec, R. (2016). The 1919–1921 Ukrainaian Diplomatic Mission in London. Ukrainains in the United Kingdom: Online Encyclopedia. Retrieved from http://blogs.bl.uk/European/201608/the-1919–1921-ukrainian. [In English].
Narizhnyi, S. (1999). Ukrainska emihratsiia: Kulturna pratsia ukrainskoi emihratsii. 1919–1939 [Ukrainian emigration: Cultural Work of Ukrainian Emigration. 1919–1939]. Kyiv: Vydavnytstvo Oleny Telihy. [In Ukrainian].
Nashe sote chyslo: Do istorii drukovanoho slova u Velykii Brytanii [Our cell number: To the history of the printed word in the UK]. (1949, January 23). Ukrainska Dumka. [In Ukrainian].
Oleskiv, V. (1962). Korotkyi rozvytok «Vyzvolnoho Shliakhu» i «Ukrainskoi Vydavnychoi Spilky» [Short development of the «Liberation Way» and «Ukrainian Publishing Union»]. Vyzvolnyi Shliakh (London), 4–5, 518–519. [In Ukrainian].
Paliienko, M. (2008). Arkhivni tsentry ukrainskoi emihratsii: stvorennia, funktsionuvannia, dolia dokumentalnykh kolektsii [Archival centers of Ukrainian emigration: the creation, functioning, the fate of documentary collections]. Kyiv: Tempora. [In Ukrainian].
Pokalchuk, Yu. (1999). Ukraintsi u Velykii Brytanii [Ukrainians in the UK]. Lviv: Kalvariia. [In Ukrainian].
Presove biuro v Londoni i komunistychna robota [Press Office in London and Communist Work] (1935, April 21). Ukrainske Slovo, 16. [In Ukrainian].
Sydorenko, N. (1999). Holos ukrainskoi molodi u Velykii Brytanii [The voice of Ukrainian youth in the UK]. Visnyk Kyivskoho universytetu. Seriia. Zhurnalistyka, 7, 40–46. [In Ukrainian].
Sydorenko, N. (2001). Vytoky informatsiinykh zviazkiv mizh Ukrainoiu i Velykoiu Brytaniieiu na pochatku XX stolittia [The origins of information relations between Ukraine and Great Britain at the beginning of the 20th century]. In Zbirnyk prats Naukovo-doslidnoho tsentru periodyky [The Collection of Works of the Research Center of Periodicals] (Issue 9, pp. 75–89). Lviv. [In Ukrainian].
Troshchynskyi, V., & Shevchenko, A. (1999). Ukraintsi u sviti [Ukrainians in the world]. Kyiv: Alternatyvy. [In Ukrainian].
Tymoshyk, M. (2015). Ukrainska knyha i presa v Italii [Ukrainian Book and Press in Italy] [Monograph]. Kyiv: Nasha kultura i nauka. [In Ukrainian].
Ukrainske biuro v Londoni: Korotkyi zvit yoho diialnosti. (1931–1939) [Ukrainian Bureau in London: A Brief Report on its Activities. (1931–1939)]. The Polish Institute and Sikorski Muzeum: Kol. 433/2. Biura Ukrainskie: Zalozenial Spravozdani. P. 22–26. [In Ukrainian].
Ukrainske presove biuro v Londoni [Ukrainian Press Office in London] (1980). Entsyklopediia ukrainoznavstva. (Vol. 9, pp. 405). Paris: Molode zhyttia. [In Ukrainian].
Ukrainske zorhanizovane suspilstvo u Velykii Brytanii [Ukrainian Organized Society in Great Britain]. (1949). Kalendarets ukraintsia u Velykii Brytanii na 1949 (p. 60). London: SUB. [In Ukrainian].
Vilkhovyi, P. (1946, May 30). Ukrainska hromada v Manchesteri [Ukrainian community in Manchester]. Nash klych, 7. [In Ukrainian].
Yak povstav «Nash Klych» [How “Our Cry” rebelled]. (1945, November 18). Nash Klych, 1. [In Ukrainian].
Zastavnyi, V. (1991). Ukrainska diaspora (rozselennia ukraintsiv u zarubizhnykh krainakh) [Ukrainian diaspora (resettlement of Ukrainians in foreign countries)]. Lviv: Svit. [In Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2019 Микола Тимошик
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The authors retain copyrights to the work and at the same time grant the journal the right to first publish it under the terms of the Creative Commons Attribution License, which allows other persons to freely distribute the published work with a mandatory reference to its authors and its first publication.
The journal allows the author(s) to hold the copyright without restrictions and to retain publishing rights without restrictions.
The author of the published article has the right to distribute information about it and to post references to work in the electronic repository of the institution.